Η πέμπτη Μαΐου
Το ποίημα και τα μεταφραστικά του ζητήματα Τύπος: ΒιβλίοΣυγγραφέας: Manzoni, Alessandro
Επιμελητής: Carpinato, Caterina / Γαραντούδης, Ευριπίδης
Εκδόσεις: Γαβριηλίδης
- Χρονολογία Έκδοσης: Νοέμβριος 2001
- Σελίδες: 189
- Διαθεσιμότητα: **Αποστέλλεται κατόπιν παραγγελίας σε 2-4 ημέρες και εφόσον υπάρχει στον εκδότη
αρχική τιμή:
Το βιβλίο αυτό προέκυψε από τη διάθεση συμμετοχής μας στη θεωρητικού και πρακτικού χαρακτήρα συζήτηση για το ρόλο και, κυρίως, για τη φύση της λογοτεχνικής, και ειδικότερα της ποιητικής, μετάφρασης. Πρόκειται πάντως για έμμεση συμμετοχή και τούτο γιατί δεν καταθέτουμε μιαν άποψη, αλλά μια μαρτυρία, δεν γράψαμε ένα δοκίμιο για τη μετάφραση, αλλά παρουσιάζουμε και σχολιάζουμε μεταφραστικά προβλήματα, διαμέσου ενός συγκεκριμένου παραδείγματος ποιητικής απόδοσης: από τη μια όχθη της μεταφραστικής περιπέτειας, το "πρωτότυπο" της ωδής του Alessandro Manzoni Il Cinque maggio· από την άλλη, τέσσερις ελληνικές επτανησιακές "μεταφράσεις" του, στις οποίες προστίθεται, ασχολίαστη, και μία της Αθηναϊκής Παράδοσης του 19ου αιώνα. [...] (Από τον πρόλογο των επιμελητών)
Συγγραφέας: | Manzoni, Alessandro |
Εκδότης: | Γαβριηλίδης |
Χρονολογία Έκδοσης: | Νοέμβριος 2001 |
Σελίδες: | 189 |
Εξώφυλλο: | Μαλακό εξώφυλλο |
Σχήμα: | 22χ15 |
Διαθεσιμότητα: | Κυκλοφορεί |
Βάρος: | 260 γραμμάρια |
Είδος: | Βιβλίο |