Le péché de ma mère

Τύπος: Βιβλίο
Συγγραφέας:
Μεταφραστής: Queux de Saint - Hilaire, 1837-1889 / Decorvet, Gilles
Εκδόσεις: Αιώρα
- Χρονολογία Έκδοσης: Μάρτιος 2015
- Σελίδες: 80
- ISBN-13: 978-618-5048-28-0
- Διαθεσιμότητα: **Αποστέλλεται κατόπιν παραγγελίας σε 2-4 ημέρες και εφόσον υπάρχει στον εκδότη
αρχική τιμή: 10.00 € τιμή βιβλιοχώρας: 9.00  
Georges Vizyinos (1849-1896) fait partie des plus grands auteurs grecs modernes. Et des plus aimes. Parallelement a son oeuvre poetique, il a laisse des textes en prose dont la qualite s’est encore bonifiee avec le temps. Aujourd’hui, on adapte ses nouvelles pour le theatre ou le cinema, on les commente, on s’en inspire, on les traduit et on les retraduit en langues etrangeres... Chacun de ses textes denote un gout puissant pour l’introspection et une profondeur psychologique remarquable, allies a une douce ironie. Tout cela fait de Vizyinos un ecrivain a la fois grec et universel, mais aussi tres attachant. Curieusement, la premiere de ses nouvelles, Le peche de ma mere, a d’abord paru en traduction francaise. La voici reproduite dans cet ouvrage. On y trouve ce qui fait le genie de l’auteur : la decouverte d’une verite nichee dans le secret d’une ame. `Α ce texte essentiel nous ajoutons ici un autre, moins connu, mais egalement plaisant, traduit en francais pour la premiere fois : Le pommier de discorde. Ou comment se faire corriger, au sens propre comme au sens figure, lorsqu’on ne parle pas tout a fait comme l’exigent les trop stricts professeurs... "Ce sont toujours des folles histoires d’amour, ou des histoires d’amour fou, que racontent les nouvelles de Georges Vizyinos". Liberation (France)
ISBN13: 978-618-5048-28-0
Πρωτότυπος Τίτλος: Το αμάρτημα της μητρός μου
Συγγραφέας: Βιζυηνός, Γεώργιος Μ., 1849-1896
Εκδότης: Αιώρα
Χρονολογία Έκδοσης: Μάρτιος 2015
Σελίδες: 80
Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο
Σχήμα: 21x13
Διαθεσιμότητα: Κυκλοφορεί
Είδος: Βιβλίο
Αρχική Γλώσσα: ελληνικά
Σειρά: Modern Greek Classics