Contrastive linguistic issues in theatre and film translation

Τύπος: Βιβλίο
Συγγραφέας:
Εκδόσεις: Τυπωθήτω
- Χρονολογία Έκδοσης: Οκτώβριος 2002
- Σελίδες: 223
- ISBN-13: 978-960-402-049-2
- Διαθεσιμότητα: **Αποστέλλεται κατόπιν παραγγελίας σε 2-4 ημέρες και εφόσον υπάρχει στον εκδότη
αρχική τιμή: 18.91 € τιμή βιβλιοχώρας: 17.02  
The book is intended for readers with a special interest in translation, linguistics and culture. It adopts a contrastive linguistic view to issues that arise in translation for theatre and film and examines translator behaviour in reflecting target linguistic cultural and generic preferences in target texts. Translator trainees are expected to benefit from professional translators' insights registered in target versions, as a contrastive view to these issues strengthens awareness of what linguistic, cultural preferences might be and how they are important in producing situationally appropriate target versions of texts.
ISBN13: 978-960-402-049-2
Συγγραφέας: Σιδηροπούλου, Μαρία
Εκδότης: Τυπωθήτω
Χρονολογία Έκδοσης: Οκτώβριος 2002
Σελίδες: 223
Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο
Σχήμα: 24χ17
Διαθεσιμότητα: Κυκλοφορεί
Βάρος: 442 γραμμάρια
Είδος: Βιβλίο