Σταυροδρόμι
Στη συμβολή της μετάφρασης - μεταφρασεολογίας, γλωσσολογίας, ορολογίας και τηλεπικοινωνιών
Μεταφρασιολογία και γνωστικές επιστήμες: Μια διαλεκτική σχέση
Η συνεισφορά της διαλεκτικής - υλιστικής ψυχολογίας
Ειδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπούς
Αξιοποίηση ψηφιακών εργαλείων και γλωσσικών πόρων στη διδασκαλία της γλώσσας ειδικότητας και της εξειδικευμένης μετάφρασης
Γλωσσολογία και μετάφραση
Προσεγγίζοντας τη μεταφραστική μονάδα: Εφαρμογή στο ζεύγος γαλλικής-ελληνικής
Ο μεταφραστής και ο ποιητής
Μια εκλεκτική συγγένεια: Γιώργος Βέλτσος, Νικηφόρος Βρεττάκος, Κική Δημουλά, Νίκος Εγγονόπουλος, Γιάννης Κοντός
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης
Μορφο-συντακτικές, λεξιλογικές, σημασιολογικές, υφολογικές και πραγματολογικές μετατοπίσεις κατά τη διαδικασία της μετάφρασης από τη γερμανική προς την ελληνική και καθορισμός του βαθμού δυσκολίας των προς μετάφραση κειμένων και κείμενα προς συζήτηση
Language Policy and Translation in the European Union and World Organisations
Is Translation the Language of Europe?
Το καλάθι είναι άδειο
Ιστορικό Παραγγελιών
Το προφίλ σας
Το καλάθι σας